2018学术讲座:中国文学走出去的路径--以莫言作品的英译为例

发布者:周瑶发布时间:2018-03-08浏览次数:10

主讲:朱振武教授

讲座主题中国文学走出去的路径--以莫言作品的英译为例

时间:2018321日(周)下午2:30--4:00

地点:核工楼707

主讲人简介:

朱振武:文学博士外国文学与翻译博士后作家翻译家;美国加州州立大学、纽约大学和西弗吉尼亚大学访问学者;现任上海师范大学人文与传播学院教授,博士生导师,国家重点学科比较文学与世界文学学科带头人。

主要社会兼职:中国作家协会会员,上海市作家协会理事及外国文学专业委员会副主任;中国外国文学学会副秘书长,上海市外国文学学会副会长暨翻译研究委员会主任;中国认知诗学研究会副会长,中国认知翻译研究会副会长;

已经完成国家哲学社会科学课题3项,正在主持国家重点项目一项,获得省部级项目及奖项多种;出版著作15部,编著50多种,译著30多种;期刊论文200多篇;报纸文章100多篇;小说、诗歌等创作多种。

主持译介的《达·芬奇密码》等丹·布朗系列文化悬疑小说及相关研究书籍引起轰动,100多家主流媒体对他有专题报道。

主要研究方向:英语文学与文化研究;文学翻译研究;中外小说比较研究