1. 廖华英,女,19664月生,教授,澳洲堪培拉大学英语教学硕士,东华理工大学外国语学院院长,江西省首届金牌教授,校级教学名师。江西省外语学会副会长,江西高校课程资源共享管理中心教学质量管理委员会委员。研究方向为英语教育、中国文化对外传播、课程思政、跨文化交际、外语教材、慕课建设与应用等。主持2018国家精品在线开放课程(首届国家级线上一流课程)和首届国家级社会实践一流课程,并上线学习强国。主持国家社科、教育部人文社科等省部级以上课题10余项,主编国家级及高等教育规划教材8部,发表学术论文20余篇。荣获江西省教学成果奖一、二等奖,江西省社科优秀成果二等奖,江西省高校优秀教材一等奖,江西省英语微课大赛一等奖,江西省防疫期间线上优质课程一等奖等。指导的学生中国文化实践作品多次获得全国“挑战杯”、“互联网+”大学生创新创业大赛、“创青春”等大赛奖项。

  2. 卢仁顺,男,1966年生,教授,广东外语外贸大学博士,校外国语言学及应用语言学学科带头人。研究方向:二语习得。主持完成省部级以上课题十余项,参与省级课题5项,出版专著一部,主编教材5部,获江西省高校优秀教材一等奖一项。在外语类核心及省级以上学术刊物上发表学术论文10多篇。2005年入选江西省高校中青年骨干教师,2011年获江西省优秀社科成果奖三等奖。

  3. 刘悦明,男,1971年生,教授,复旦大学博士,东华理工大学国际合作与交流处处长、国际教育学院院长,江西省外语学会副会长、中国学术英语学会理事、世界汉语教学协会会员。研究方向:普通语言学、句法学、英汉语言对比。主持省级科研及教改项目8项。公开发表学术论文20多篇,其中外语类刊物及CSSCI核心期刊论文10余篇,获江西省优秀社科成果奖二等奖一项。

  4.  吴冰,男,河南漯河人,湖南大学翻译学博士后、湖南师范大学翻译学博士、副教授、硕士生导师。主要研究方向:中华典籍英译与传播、翻译教学、英语教学。先后主持和参与国家级和省厅级项目10余项。在《中国翻译》《外语教学理论与实践》《语言与翻译》等外语类CSSCI源刊及其他刊物上发表论文20多篇。出版专著、教材有:《<老子>英译研究》(中国社会科学出版社)、《翻译学导论》(中国科学技术大学出版社)、《跨文化的翻译研究》(中国科学技术大学出版社)、《探究式旅游翻译教程》(中国科学技术大学出版社)。部分获奖:湖南省优秀硕士论文奖、湖南师范大学优秀博士论文奖、湖南省翻译工作者协会年度优秀论文一等奖、“全国一带一路背景下语言与文化博士后论坛”优秀论文二等奖、江西省外语学会优秀论文特等奖、江西省外语学会优秀论著特等奖。


  1. 陈彩芬,女,1973年生,教授,硕士,东华理工大学外国语学院研究生英语教学部主任、世界汉语修辞协会理事、中国学术英语教学委员会会员。研究方向:翻译,应用语言学。主持完成省级课题5项、横向课题1项、市级课题2项,参与省级课题4项。已公开发表学术论文30余篇,其中核心论文7篇,发表翻译习作近10篇;出版专著3部,主编教材2部。曾赴英国诺丁汉大学进修、中山大学访学。获江西省教学成果奖二等奖1项,江西省高校英语教学微课比赛一等奖3项,获抚州市社科优秀成果二等奖1项,东华理工大学教学成果奖一等奖1项、二等奖3项,东华理工大学优秀教学奖暨“锡源科技园丁奖”1次。多次荣获国家级、省级英语竞赛优秀指导老师、东华理工大学“三育人”先进个人、优秀共产党员等荣誉称号。

  2. 罗晶,女,1972年生,硕士,东华理工大学外国语学院副教授,研究方向:英语教学法和翻译,东华理工大学首届“爱岗敬业十佳教工”,东华理工大学“网上评教学生最满意教师”,东华理工大学优秀教学奖暨“锡源科技园丁奖”获得者,多次获校级“三育人”先进个人,优秀共产党员,优秀班主任,2008北京奥运会优秀志愿者。曾赴英国诺丁汉人民大学短期进修,上海外国语大学访学一年。主持江西省级科研及教改项目5项,抚州社科规划项目1项,在外语类核心及省级学术期刊上发表学术论文10余篇,参与学院组织的核信息翻译,完成多期有关核的英语新闻翻译。主持省级精品资源共享课程建设项目1项,主持校级在线开放课程1项和省级在线开放课程1项,主持的微课作品获江西省“外教社杯”微课竞赛二等奖,获第五届外语微课大赛江西省一等奖和全国决赛三等奖,主持获东华理工大学教学成果奖一等奖1次,二等奖3次。提出并创建英语技能训练营,提出并创建英语专业学生阅览室,提出并组建英语专业基础阶段教学团队,英语专业四级通过率从30%左右一直稳步上升至85%左右,其中两次达到90%以上,提出并构建思辨能力培养为主的第二课堂活动体系。多次指导学生参加英语辩论赛、英语演讲赛和英语话剧大赛获国家级或省级一二三等奖,指导学生获“外研社杯”英语辩论赛华南赛区季军,最佳辩手1位,因辩论赛有各个领域的赛题,教学和指导中强调各领域知识的学习,知识面的拓宽恰恰是笔译和口译的要求,其中一位辩手之后考上南开大学的MTI英语口译专业,多位参与辩论的学生考取MTI专硕;多次获评优秀指导老师,获评“外研社杯”全国英语辩论赛华南赛区优秀评委1次。多次指导学生参加江西省翻译大赛,获得一等奖、二等奖多项。

  3. 陈勇,男,1977年生,副教授,东华理工大学国际合作与交流处副处长,江西省外语学会理事,研究方向为海外中国形象研究,对红色文化翻译、科技翻译颇感兴趣,主讲过科技英语、科技翻译课程。主持国家社科基金一般项目1项,江西省社科规划项目2项,省研究生教改、省基础教育研究和省高校人文社科研究等项目各1项,抚州市社科规划项目2项,研究生核心课程和《大学英语》课程思政示范课程各1门,参与国家社科基金项目、教育部人文社科项目3项,参与国家精品在线开放课程1门。出版专著一部,主编研究生科技英语教材一部,发表论文20余篇。获抚州市社科优秀成果一、二、三等奖各1项,校级研究生教学成果二等奖1项,江西省外语学会优秀论文奖4项,参与项目获江西省社科优秀成果二等奖、江西省高校教学成果一、二等奖各1项、校级教学成果一、二等奖多项。多次荣获东华理工大学“三育人”先进个人、优秀共产党员、优秀班主任等荣誉称号,曾带领研究生英语教学部连续两年荣获东华理工大学“三育人”先进集体荣誉称号。

  4. 黄玮莹,女,1983年生,副教授,广东外语外贸大学博士,东华理工大学外国语学院英语系主任,研究方向为外语测试与教学。主持国家社科基金项目1项、省级课题4项、横向课题1项、参与多省部级课题五项,主持校级研究生课程案例库建设项目1项。已出版专著2部,主编教材1部,在外语类核心及省级以上学术刊物上发表学术论文20余篇,其中外语类核心期刊论文4篇。获抚州市社科成果一等奖,江西省外语学会优秀论文一等奖,江西省大学英语教学竞赛三等奖。多次荣获东华理工大学 “三育人”先进个人、“八个一”标兵、优秀共产党员等荣誉称号。

  5. 郭高攀,男,1981年生,副教授,硕士生导师,上海外国语大学博士研究生,主要研究方向:翻译学、英语语言学。先后主持“与服务地方经济建设相结合的应用型翻译教学模式研究与实践”、“地域文化外介视域下语言景观深度翻译研究”等省部级课题6项,市厅级课题2项,在《上海翻译》等核心及省级以上学术期刊发表论文20余篇,获抚州市社科优秀成果2项,东华理工大学教学成果二等奖2项,获江西省外语学会优秀论文特等奖,江西省英语教学比赛(微课组)一等奖,江西省英语教学比赛三等奖,东华理工大学青年教师教学比赛一等奖。翻译实践包括文化类译著一部,科技类涵盖电站和建筑工程类行业。

  6. 马渊,女,东华理工大学讲师,澳大利亚西悉尼大学语言学博士。研究领域:二语习得、教学法、文化外译。主持江西省社会科学规划项目1项,抚州市社科规划项目1项,校级课题2项。澳大利亚NATTI三级(高级)翻译资格证持有者。获2019年度东华理工大学青年教师教学比赛二等奖。发表学术期刊论文5篇,会议论文4篇。翻译国外工程机械类手册2部、二语习得方向的期刊论文3篇、博物馆陶瓷方向的外宣资料3部。